Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто-то может похвастаться, что ему дал Duolingo?

Заметки сельского главреда Мудрец (11488), открыт 1 неделю назад
У меня за количество недель необходимых для достижениям изумрудной лиги (после глюка 17 раздел 2 модуля) вырос словарный запас, так что с большей вероятностью пойму немецкий текст, чем ранее (хотя в своё время нас учили читать и понимать большие тексты, не зная половины слов, так что лучше ли сейчас - вопрос дискуссионный), но вот самостоятельно что-то составить на немецком, а тем более говорить на нём, у меня всё равно не получится. Сомнительно, что много смогу понять из живой речи носителей языка.
У кого-то результаты лучше? Именно по качественному использованию, а не успехи на сайте.
8 ответов
Деятель Мудрец (11773) 1 неделю назад
Я тоже изучаю по Дуолинго. Что реально могу понимать, так это наверное только печатный текст. В реале наверное всё будет печальнее
ДеятельМудрец (11773) 1 неделю назад
Не тем не менее, это конечно же лучше чем вообще ничего.
Заметки сельского главредаМудрец (11488) 1 неделю назад
Какой стаж на Duolingo?
Деятель Мудрец (11773) Заметки сельского главреда, кажется с октября начал. Сейчас 2 модуль 13 уровень.
Александр Шемберко Новичок (0) 1 неделю назад
привыкание к английскому языку пойдет как дополение к изучению
nds Просветленный (21390) 1 неделю назад
Увеличился словарный запас, немного подтянулась грамматика, стал значительно лучше распознавать беглую речь.
Около двух лет занятий по 7-15 минут
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (101867) 1 неделю назад
Если о плюсах - то некоторые связки слов и реплик - стандартные построения пледложений Дуо, так или иначе, закладывает и "ставит уши" если стараться не экран не смотреть при заданиях на аудирование
ветерок Просветленный (43354) 1 неделю назад
Насчёт дуолинго похвастаться особо нечем,поскольку в этой программе немало ошибок,особенно в плане переводов.
Заметки сельского главредаМудрец (11488) 1 неделю назад
Не замечал. Может быть, в других языках?
ветерок Просветленный (43354) Что касается переводов с немецкого на русский и наоборот,стопроцентно,потому что все переводы,как и в гугле заранее запрограммированы и изменить их уже невозможно.Поэтому эти онлайн-переводчики очень часто переводят всё,только не то,что надо и как надо!
Лиса Просветленный (41671) 1 неделю назад
Испанский хорошо начала учить
Похожие вопросы