Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Спортсмены тренируются, а танцоры что? тренируются, упражняются, как правильно?

Надь Людмила Ученик (166), на голосовании 5 месяцев назад
Я не могу сообразить, как правильно сказать о танцорах - они тренируются ( как спортсмены?), упражняются? Они идут на тренировку или на занятие?
Голосование за лучший ответ
Федерал Мудрец (10251) 7 месяцев назад
Гибкость развивают, мышцы там не нужны
время песок - время вода Просветленный (26104) 7 месяцев назад
так же тренируются .
Надь ЛюдмилаУченик (166) 7 месяцев назад
Значит, идут на тренировку? Мне тут подсказали - репетируют! Может - идут на репетицию? У меня есть ученица , она танцует, вот я задумалась, как же правильно ей сказать? - Сегодня мы будем репетировать, упражняться? тренироваться? Девушка учит русский, а я хоть и русская , но вот сижу и думаю, как же у нас говорят?
время песок - время вода Просветленный (26104) Надь Людмила, ты мне нравишься )) ... ну я те 2 слова ты мне текст )) .
Надь ЛюдмилаУченик (166) 7 месяцев назад
Да почему же "не поймёшь"? Объясняю : я занимаюсь русским языком с девушкой - венгеркой. Мы с ней часто говорим по телефону, потому что она сейчас в Англии, у неё мало времени, но телефонные разговоры помогают нам не"выпадать " надолго из языка, и вот когда она мне сообщает, что вечером идёт танцевать, то это не в клуб , чтобы развлечься, а на " тренировку" или как там? А вот я и не могу сообразить, как же сказать. Может, действительно, на занятие танцами? Меня всегда интересует такое , вот ведь говорят моряки, что они ходят, а не плавают, художники не рисуют, а пишут, а танцоры, если ещё только учат танец, то что ? Ладно, так и скажу : говори -иду на занятие!
время песок - время вода Просветленный (26104) Надь Людмила, ну это что бы прям точно , нужно лингвиста, так же есть разговорный литературный сленг .. и так далее )), в принципе как я написал не будет ошибкой сказать иду на тренировку ... просто с этой фразы непонятно на какую, тут вопрос хочет ли человек сам сразу раскрывать на какую тренировку он идет ... если сказать иду на танцы ... то тут понятнее .. на какую но , надо ж понимать особенности языка и формирования предложений. вот вы занимаетесь с иностранкой, вероятно язык должны знать лучше меня ... так как мои познания .. ну такие ... но ведь в разных и скажем так англо говорящих и похожих языках предложения формируются немного иначе ... где то тоже в переводе надо домысливать и если не знать особенности языка то может быть непонятно как правильно перевести ... ))
Mar' Wall Мудрец (11758) 7 месяцев назад
Занимаются танцами.
Как правило, это те же тренировки
Похожие вопросы