Чего-чего?
<<перевести один небольшой стих(с русского на испанский), дабы определить размер>>.
Т.е. вот жизненно необходимо перевести стихотворение на испанский. С какого фигасе необходимо?
Ответ: А чтобы определить размер.
Девочка, одно из двух. Либо ты не понимаешь, что слово "дабы" означает "для того, чтобы", либо, если весь этот сыр-бор действительно ради определения размера, то при чем здесь испанский. Размести стихотворение здесь, спроси какой размер, тебе ответят. Ещё лучше будет, если задашь этот вопрос в "Литературе", т.е. вот по этой ссылке
https://otvet.mail.ru/books/
Нуждаюсь в человеке, способном сделать качественный перевод, но не знаю, где и как его найти. Денег нет.
Нет, google translate тоже не подходит.