Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто занимается переводом Minecraft на русский язык?

69th century 420000th year Ученик (97), закрыт 1 неделю назад
Чего только не стоят переводы достижений в 1.21... "Ох, не зря я туда полез"; "Есть пробитие!". Да и в 1.19 "мыш (кродется)". Может, кто-то знает кто за этим стоит? Или, возможно, это не один человек, а целое комьюнити?
Лучший ответ
АІ (Александръ Івановъ) Просветленный (39477) 1 неделю назад
Я :D

Нет, если серьёзно, я как раз представитель сообщества переводчиков Minecraft. Пусть и небольшой, но всё же вклад вношу в любимую игру. Сами переводы предлагает сообщство, а утверждают их редакторы на Crowdin . В случае с русским языком — Игорь (Fromgate), известный в наших кругах журналист и деятель. У него есть свой новостной портал на сайте MinecraftMain.ru , где иногда выходят интересные заметки по переводу, событиям в игре и её сообществе.
Основное обсуждение ведётся в чате его телеграм-канала MinecraftMain.Ru , также существует сервер в дискорде (заброшенный, там уже давно никто не сидит). Ещё есть группа в ВК, но это просто группа с новостями.

Вообще, касаемо локализаций достижений — это чуть ли не единственное место, где сами разработчики позволяют хоть какую-то вольность. Поэтому там среди вариантов встречается много креативных и забавных отсылок, которые не попадают в финал. Например, ещё на снапшотах, когда финальные переводы не были утверждены, вместо нынешнего «Minecraft: пробное издание» (достижение за вход в данж с ключами к хранилищам) популярным был вариант «Магазин ключей», отсылающий буквально к магазинам ключей, без которых сейчас в России не купить лицензию.

А вот с переводами в бедроке всё очень печально. Там переводами занимаются наёмные дилетанты, которые скриптами выхватывают заявки на перевод, а потом скриптами же через гугл-переводчик его и составляют. Поэтому для бедрока даже существует неофициальный перевод от сообщества Java Edition в виде ресурспака:
https://www.curseforge.com/minecraft-bedrock/addons/translations-for-minecraft
Остальные ответы
Алекс Гуру (4313) 1 неделю назад
И что же такого в переводах?
Просто превосходные, как по мне
69th century 420000th yearУченик (97) 1 неделю назад
А в том то и дело, что все идеально. Просто мне интересно, кто за ними стоит
Алекс Гуру (4313) 69th century 420000th year, команда майнкрафта. Есть те, кто пишут игру, а есть занимающиеся сюжетом, и текстами...
Похожие вопросы