Заметки сельского главреда
Мудрец
(12915)
1 неделю назад
Смотреть в дубляже. Если расширенная версия, то в дубляже со вставками многолосого закадрового (жаль нет полного). А то в многоголосом закадровым, если чисто его смотреть, есть некоторые перлы, за которые переводчика убить мало. Так, если в дубляже всё корректно "Морготова балрога" ("Из глубочайшей бездны на высочайший утес загнал я Морготова Балрога"), то в многоголосом закадровом "Балрога из Моргота". Это откуда же, по их мнению, Моргот этого балрога у себя вытащил?