В двадцатом веке появилось понятие практической траскрипции.
То есть, когда передача звучания иностранного слова происходит не при помощи мфа ,а при помощи инструментов принимающег языка.
Англо,(франко германо итд,,)- русские практические транскрипции и были разработаны официальные правила по их применению.