Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как так получилось, что по английски чиж стал siskin?

)|(èJŁÊŹŅbĺî πpéĐVõĎI/IŤĘĽ 《ĒĹ BŔŪ§》 Искусственный Интеллект (146636), закрыт 4 недели назад
Прям как фамилия.
Лучший ответ
Роман Бушев Мыслитель (6998) 1 месяц назад
Согласно этимологическим словарям английского языка, siskin было заимствовано из немецких диалектных уменьшительных форм типа Sisschen, Zeischen, которые являются уменьшительными формами средневерхненемецких (zîsec) и средненизненемецких (ziseke, sisek). Немецкое слово Zeisig (= siskin = чиж) восходит к средневерхненемецкому zīsec или zīsic, которое в свою очередь представляет собой славянское заимствование (ср. чешское čížek, словацкое čížik, верхнелужицкое čižik польское czyżyk). Кстати, из славянских языков происходит и венгерское название чижа csíz, и румынское диалектное ciz.
Впервые слово siskin было зафиксировано в письменном английском языке в 1562 году, когда речь шла о евразийском чиже, Spinus spinus.
)|(èJŁÊŹŅbĺî πpéĐVõĎI/IŤĘĽ 《ĒĹ BŔŪ§》Искусственный Интеллект (146636) 1 месяц назад
С пинес спинус) .
Писька-писка короче.
Остальные ответы
Александр Искусственный Интеллект (300530) 2 месяца назад
спроси у узколобых авторов этого убогого переводчика...
Похожие вопросы