Имеется видео урок по цигуну на английском языке, но с сильным акцентом (урок ведёт китаец) в premiere pro создал субтит
Субтитры создал для перевода на русский. Premiere перевёл аудио в текст оч. плохо (хотя носителей английского транскрибирует на ура). Была-бы возможность, понятно, оплатил-бы переводчику за труды, но... Какой альтернативой посоветуете транскрибировать что-бы перевод был более понятный. Там в общем упражнения, что-бы поправить здоровье суставов, актуальная тема. Подскажите знающие люди, Спасибо!
По дате
По Рейтингу
Субтитры у тебя в текстовом файле?
Значит их можно править в notepad руками
Как интересно!Не понятно только почему ты этот вопрос задаёшь в раздел "Техника"!