Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

В русском языке ещё не используется англоязычное выражение "потрогай траву"?

Blabla Bla Просветленный (29396), на голосовании 1 месяц назад
Голосование за лучший ответ
Пользователь 000 Ученик (219) 2 месяца назад
посмотри контент по хойке с мультиплеером
Blabla BlaПросветленный (29396) 2 месяца назад
Не-а
Натаньях . Мудрец (10994) 2 месяца назад
Давно используют. Это звучит: точно в глаз.
Blabla BlaПросветленный (29396) 2 месяца назад
Чё?
Натаньях . Мудрец (10994) Blabla Bla, горячо.
Роман Бушев Мыслитель (7135) 2 месяца назад
В словарях его точно нет, но в Рунете встречается. Это саркастический совет тем, кто чрезмерно погружен в онлайн-дискуссии, особенно в тех, что кажутся абсурдными или слишком эмоциональными.
Обычно его используют в значениях «успокоиться, прийти в себя, отдохнуть». Впервые фраза прозвучала в фильме «Святоша» 1998 года, в котором Эдди Мерфи обращается к аудитории с такой просьбой. Фраза получила некоторое распространение на зарубежных сайтах в 2010-х годах, но по настоящему стала популярна и превратилась в мем во время пандемии коронавируса. В нелегкое время, когда половина мира сидела взаперти на самоизоляции, посыл «потрогать траву» звучал скорее как троллинг и издевательство.
В последнее время его используют как пассивно-агрессивный контраргумент в споре, когда собеседник слишком уж настаивает на своем и не гнушается оскорблениями, при этом, часто не обладая достаточной аргументацией. Когда он слишком много времени проводит за спорами в соцсетях и выйти на улицу поближе к свежей зелени ему уж точно не помешало бы. Выражение имеет пренебрежительный характер, но если вспомнить первоисточник и добродушного странноватого персонажа Эдди Мерфи, оно может показаться добрым пожеланием: «выйди из Интернета, посмотри, сколько всего в мире прекрасного!».
Похожие вопросы