Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
Изменено

Почему в России переводчики передают звучание двух имен с разным происхождение и значением Harry и Garry ,как одно имя ?

Harry от Henry происходит от древнегерманского имени Heimeriks перевод -домовладелец

Garry от Garret происходит от франкского имени Geiserich- перевод -королевская пика.

Дополнен

Harry is a male given name of English, Norse and Germanic origin. Beginning as a Middle English form of Henry[1

Дополнен

Gary is likely derived from the Norman French name Geiree, itself descended from the Old Frankish name Geiserich, composed of two elements: "*gaizaz" (spear, pike, javelin) plus "*rīkijaz" (kingly, royal).

A variant form of Gary is Garry,

Дополнен

Фамилии Harrison. и Garrison переводятся,как сын Harry и сын Garry

Анонимный опрос
Harry и Garry это варианты одного имени
Harry и Garry это разные имена
Всего голосов: 18
По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Ученик

Переводят с русского на стандарт британского английского т.е обычно это южно- английский диалект.
У переводчиков это все зафиксировано в правилах англо- - русской практической траскрипции

Аватар пользователя
Ученик
Аватар пользователя
Мудрец

Просто нет у нас обозначения звука украинская г, оно вот так должно звучать в оригиналах.

Аватар пользователя
Ученик

Лихарь Про, мы на русском общаемся, правила украинского языка и фонемы украинского языка не используем

Аватар пользователя
Ученик

Лихарь Про, скопировано из лингвистического справочника:

Аватар пользователя
Мыслитель

Ну думаю простой ответ тут, g может читаться как г и h может считаться как г в русском

Аватар пользователя
Ученик

Ewilloffies, в современном русском языке смычная русская фонема Г передается только смычной иноязычной фонемой G ,другими фонемами она не передается.



Видео по теме