Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как переводится "lowk" то бишь предложение "u lowk fine"

Рамиль Назаров Ученик (3), на голосовании 1 неделю назад
Голосование за лучший ответ
Kurie Kuranamu Знаток (366) 1 месяц назад
lowk-скорее всего lowkey-сленговое выражение в этом предложении имеет смысл "честно/если быть честным" и you look fine переводиться как "ты хорошо выглядишь"
так что предложение переводиться примерно как "если честно ты хорошо выглядишь"
Вадим БогдановИскусственный Интеллект (107077) 1 месяц назад
Корpектировочка - Low key - это признак "смягчения" остроты высказывания, когда вместо - Сногсшибательно - говорят - Pretty well - или вместо - Desaster - говорят - Dire straghts, Some setbacks...

Что такое low key в сленге?
«Низкий ключ» означает «тайно, скромно». Это противоположность «высокому ключу», когда ты искренне интересуешься.
I lowkey can’t wait for this quarantine to be over.
Зыня Зерцало Оракул (77790) 1 месяц назад
"lowk", то бешь предложение "u lowk fine" пириводиться как "ловко", то бешь " у ловко вине".
konbanwa Искусственный Интеллект (184406) 1 месяц назад
You look fine = ты Чипполино прекрасный
Похожие вопросы