Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Петр 1-й упростил русский язык. Почему Путин не упрощает? Неграмотный?

Капитан Очевидность Мудрец (19669), на голосовании 1 неделю назад
Голосование за лучший ответ
sherlock holmes Оракул (79087) 1 месяц назад
упрощать дальше некуда.
Файтинг Фалкон Просветленный (38176) 1 месяц назад
Как понял мысль мою Не Сложную ?
Лев БабушкинМыслитель (6102) 1 месяц назад
а вы поняли что за 3 года цены удвоились или пока нет
Файтинг Фалкон Просветленный (38176) Лев Бабушкин, Если не Путин то кто ?
Капитан ОчевидностьМудрец (19669) 1 месяц назад
"Не" с прилагательными пишется вместе. Чучело безграмотное.
Файтинг Фалкон Просветленный (38176) Капитан Очевидность, а по делу что сказать можешь ? ))) Билат НерусСкая ! )))
Капитан ОчевидностьМудрец (19669) 1 месяц назад
Так у меня вопрос по делу, а ты как роститутка, юлить начала
Лев Бабушкин Мыслитель (6102) 1 месяц назад
Во времена Петра 1 до 72 лет не доживали
Русский Оккупант Гений (80576) 1 месяц назад
Это ладно, насчет русского языка. А у меня вопрос - почему Путин не летит на Марс и не поднимает нашу отечественную космонавтику на более высокий уровень, недоступный даже Илону мать его Маску?
Stefan Kaczmarski Мудрец (10594) 1 месяц назад
Петр упростил не русский язык, а славянскую азбуку. В его время такого языка еще не было. Писали на церковно- славянском.
▁ ▂ ▃ ▅ ▆ █ (⌐■_■) █ ▆ ▅ ▃ ▂ ▁ ╰( ͡° ͜ʖ ͡° )つ──☆ Оракул (56552) 1 месяц назад
Это был период объединения языков народов Московии в один язык.

В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков:
1. Околославянский койне — как язык княжеской знати и народные языки туземцев (финские).
2. Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде (до 1589 г.).
3. И, наконец, болгарский язык — как язык православных текстов и религиозных культов.
Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30–40% с другими славянскими языками, у которых (включая белорусский и украинский) это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70–80 %.

Показательна книга Афанасия Никитина (конец XV века) о «хождении за три моря». Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в них не видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой: «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик...» В подлиннике: «Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Уалло. Аллах акбар. Аллах керим».
Алексей КиселёвВысший разум (190529) 1 месяц назад
ну и дурак же ты
Похожие вопросы