Почему детские учебники немецкого гласят, что в алфавите 26 букв? На самом деле - 30.
26 букв - это основная латиница, используемая в английском. А в немецком есть 4 дополнительные буквы - ä, ö, ü (умлауты), и ß (эсцет). На немецких плакатах с алфавитом эти буквы иногда опускают, из-за чего дети часто распознают немецкие буквы как английские.
В финском, в отличие от немецкого, умлауты на плакатах с алфавитом никогда не пропускают.
Das deutsche Alphabet ist eine Erweiterung des lateinischen Alphabets. Im heutigen standardisierten Gebrauch umfasst es die 26 Grundbuchstaben des lateinischen Alphabets, die drei Umlaute (Ä, Ö, Ü) sowie das Eszett (ß). In der Schweiz und in Liechtenstein wird das ß jedoch heute nicht mehr verwendet (stattdessen wird ss geschrieben).
Ну вроде как все в порядке. 26 основных букв и 4 дополнительных
Попытки упростить материал для детей. А в финском языке их не пропускают, чтобы избежать недоразумений. Разнообразие подходов в обучении, у всех свои методы, какой правильный — покажет время
Строго говоря, это упрощенные обозначения буквосочетаний ae, oe, ue. Когда-то их рисовали в виде буквы e, сидящей верхом на буквах a, o, u, потом от буквы e в этих буквосочетаниях остались только точки. Хотя если этих обозначений на клавиатуре нет, в немецком языке допускается писать по-прежнему ae, oe, ue :)
А вот переселившееся на остров поблизости от Германии немецкое племя англов решило буквосочетания не упрощать, а упростить целиком язык ;) Впрочем, заодно его и усовершенствовать :)
Ну если "на самом деле", то по недоразумению.
Решили считать теми же буквами,
но с надстрочными знаками.
Реформа была немецкого.
В моём были