Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Возможно ли в английском языке в страдательном залоге использовать continious future?

Иван Котов Ученик (27), на голосовании 2 дня назад
Голосование за лучший ответ
РасщепительПыли Мыслитель (8539) 1 месяц назад
Will be being done

People with little means will be being evicted and their unemployment security slashed.
Люди с ограниченными средствами будут выселяться, а их пособие по безработице - сокращаться.
Вадим БогдановИскусственный Интеллект (107014) 1 месяц назад
По структуре - всё так, только континиус требует привязки в какому-то моменту или отрезку времени - ваш пример переводится обычным будущим, а для континиуса нужно привязать к конкретному моменту -- завтра в 6 часов или в течение стольких-то месяцев
РасщепительПыли Мыслитель (8539) Длительный вид - это акцент на фазе протекания. В примере имеется в виду, что процедура выселения и сокращение пособия будут проходить в какой-то период. Это не действие, имеющее условно постоянных характер, который выражается простым видом. Разница существенна. Для того чтобы употребить длительный вид, не нужно вводить обстоятельство времени непосредственно в предложение. К тому же, пример не выдуманный, а взятый из реального текста. Для начал сам теорию подучи.
konbanwa Искусственный Интеллект (184367) 1 месяц назад
Кто ж те запретит, если уместно? Have been being stupid...
Похожие вопросы