Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как будет по английски "Крыша поехала"?

Tugabum Games Ученик (244), открыт 2 недели назад
16 ответов
Магомедсаид Магомедов Мастер (1015) 2 недели назад
Krisha poekhala
Магомедсаид МагомедовМастер (1015) 2 недели назад
Попросили по английски вот и держите, если бы попросили перевод, я бы написал
даша бак$$ Просветленный (24131) 2 недели назад
crazy
QcatУченик (196) 2 недели назад
buggin' out
даша бак$$ Просветленный (24131) Qcat, что?
QcatУченик (196) 2 недели назад
Оut of my mind
Леди ♕ Лео ♕ Ясноокая ♕ Высший разум (2091185) 2 недели назад
Варианты:

went to the roof
screw loose
/E.g.:
He's got a screw loose. /

have bats in one's belfry
lost your marbles
lost your mind
falling to pieces
losing it
crazy or
gone mad

См. комментарий.
Леди ♕ Лео ♕ Ясноокая ♕Высший разум (2091185) 2 недели назад
Здравствуйте!
Это идиома,
точный перевод будет иметь немного другой смысл...
Есть близкие по значению переводы (тоже идиомы). Те, что я написала в "ответе" и другие:
https://context.reverso.net/перевод/русский-английский/крыша+поехала
lusi desheПросветленный (25735) 2 недели назад
Леди ♕ Лео ♕ Ясноокая ♕,
https://otvet.mail.ru/question/240516983 посмотрите пожалуйста вопрос
Похожие вопросы