Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Кто она на самом деле, эта Karoline Leavitt?

real world Знаток (263), на голосовании 4 месяца назад
Karoline транскрипция:
ˈkærəlaɪn - Британский английский

ˈkæroʊˌlaɪn - Американский английский
В одних источниках ее называют Кэрэлйна Ливит, в других Каролина Левит.
Хотя писательницу с примерно таким же
именем и фамилией давно называют Кэрэлайна Ливит
Дополнен 5 месяцев назад
И почему Нью-Гэ́мпшир?, разве Нью-Хэмпшир (англ. New Hampshire, американское произношение: [ˌnuː ˈhæmpʃər] звучит хуже?
Дополнен 5 месяцев назад
Интерференция ( искажение) иностранного слова возникает когда нормы одного языка применяются к другому языку.
Скопировано :" Согласно мнению лингвистов, главная причина искажений иностранных слов — плохое знание иностранного языка. В результате звучание иностранного слова подгоняется под правила принимающего языка или под сходно звучащие слова принимающего языка."
Дополнен 5 месяцев назад
Как имя Karoline следует передавать на русский Каролина,Каролин,Кэрэлайн?
И фамилию Leavitt - Левитт или Ливитт?
Везде пишут по разному.
Голосование за лучший ответ
Виктор Четников Ученик (190) 2 месяца назад
Скорее всего имя Прессекретаря Д
Трампа следует произносить Кэролайн Ливитт..
Хотя диграфа "еа" может звучать в ряде случаев и как "э"..
Девушка эта очень фотогенична, хотя и не обладает милым славянским шармом в линии губ.
Похожие вопросы