Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как может быть у отца фамилия Гаец в передаче с английского на русский ,а у сына Гетц?

Qcat Ученик (197), открыт 4 дня назад
Фамилии у обоих одинаковы ,
в написании на английском Gaetz, но на одной и той же странице передана по разному.
Кто поможет в этом разобраться,потому что в разном написании одной и той же фамилии не могу найти какой- либо логики?

Дополнен 4 дня назад
Транскрипция фамилии Gaetz ,которую публикуют в интернете совсем другая:
Gaetz /ɡeɪts/ipa - Гэйтс
Дополнен 4 дня назад
Место рождения у деда, отца и сына одно и то же США.

Donald Jay Gaetz (/ˈɡeɪts/ GAYTS; born January 22, 1948) is an American businessman and Republican politician
Дополнен 4 дня назад
А это как понимать в одном месте одно написание, в другом другое, у одного и того же человека? То Гейц пишут то Гетц, Насчитал 5-ть вариантов написания в СМИ одной и той же фамилии Gaetz: Гаетц, Гаец,Гетц,
Гейц,Гетс.
1 ответ
Яков Гото Искусственный Интеллект (320013) 4 дня назад
разные места рождения возможно. типа родитель родился с фамилией, которая транслитерируется как гаец, а сын получил английскую версию фамилии, которая транслитерируется как гетц
QcatУченик (197) 4 дня назад
Место рождения у отца и сына одно и тоже США.

Donald Jay Gaetz (/ˈɡeɪts/ GAYTS; born January 22, 1948) is an American businessman and Republican politician
QcatУченик (197) 4 дня назад
Как и у деда
Похожие вопросы