Знаю. Этот вариант исключил сразу, так как мне не нравится произношение, да и оно тоже заканчивается на гласную букву, что и делает имя женственным
Cin-Cin
Искусственный Интеллект
(130621)
Илья Гаврилов, Ну мне кажется Elias в США чисто по прочтению все авно будет восприниаться как Илáйэс. Так что наверно лучше этот вариант
Я поэтому и задал вопрос потому что гласные в конце имени сразу же приносят ассоциацию женщины для американца. Вот вам, к примеру, все американ имена, которые оканчиваются на А
выбери себе любое имя... и скажи сослуживцам как к тебе обращаться. у меня коллега кореец Том, хотя "по документам" в его имени ничего похожего на Том нет. где-то рядом работает Сергей... он ни на кого Сержа он не менялся...
в прошлом фед уговаривал меня сменить имя. типа, хоть брюс ли назовись.
Я остановился на версии Elias (Илáйэс) либо же Элиас (ударение на Э)
Какой из вариантов произношения лучше?
Какие ассоциации приходят при этом имени для англоговорящих?