Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Слегка меняю имя для работы в США.

Илья Гаврилов Ученик (117), открыт 4 дня назад
Моё имя Илья (Ilya) Для англоговорящих людей это имя часто звучит как женское.
Я остановился на версии Elias (Илáйэс) либо же Элиас (ударение на Э)

Какой из вариантов произношения лучше?
Какие ассоциации приходят при этом имени для англоговорящих?
6 ответов
Cin-Cin Искусственный Интеллект (130621) 4 дня назад
Есть же почти теска
https://ru.wikipedia.org/wiki/Вуд,_Элайджа
по англ. Elijah
что не этим именем?)
Илья ГавриловУченик (117) 4 дня назад
Знаю. Этот вариант исключил сразу, так как мне не нравится произношение, да и оно тоже заканчивается на гласную букву, что и делает имя женственным
Cin-Cin Искусственный Интеллект (130621) Илья Гаврилов, Ну мне кажется Elias в США чисто по прочтению все авно будет восприниаться как Илáйэс. Так что наверно лучше этот вариант
жадыра баева Мыслитель (5977) 4 дня назад
персонаж есть такой Полиграф, который менял имя для работы
Д-р Мерлин Оракул (91184) 4 дня назад
Да чего скромнчать, назовись сразу Илон :))
Дивергент Высший разум (1754638) 4 дня назад
Элайя
Ударение на А
Илья ГавриловУченик (117) 4 дня назад
Я поэтому и задал вопрос потому что гласные в конце имени сразу же приносят ассоциацию женщины для американца. Вот вам, к примеру, все американ имена, которые оканчиваются на А
жадыра баева Мыслитель (5977) тогда Ильяша
Александр Искусственный Интеллект (301506) 4 дня назад
выбери себе любое имя... и скажи сослуживцам как к тебе обращаться.
у меня коллега кореец Том, хотя "по документам" в его имени ничего похожего на Том нет.
где-то рядом работает Сергей... он ни на кого Сержа он не менялся...

в прошлом фед уговаривал меня сменить имя. типа, хоть брюс ли назовись.
Похожие вопросы