Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как сказать на английском всё будет хорошо?

Hshshs Shsjwj Ученик (98), открыт 3 дня назад
Корректно будет на английском сказать Everything will be fine в случае где человек говорит "не волнуйся, все будет нормально, я сделаю *какой то глагол*"?
12 ответов
Егор Хамидулин Мастер (1481) 3 дня назад
Переводчик уже видимо не в моде
Драгомир Бутулисов Оракул (86588) 3 дня назад
Итс ол райт
Итс ол райт
Итс вона би ОЛрайт...

Откуда это у меня в голове?

Ах вот откуда. Это песенка ВИА Восток 17 Усё в порядке... Только не вона би а рили

It's alright
It's alright
It's alright
It's really alright

Ну а ответ на твой вопрос
It will be alright
ディック スドリク Ученик (145) 3 дня назад
vse bydet xoposho
Егор ХамидулинМастер (1481) 3 дня назад
Нет
ディック スドリク Ученик (145) Егор Хамидулин, клянусь
Егор ХамидулинМастер (1481) 3 дня назад
Зимний пейзаж, покрытый мягким, словно бархатным, снежным одеялом, раскрывает перед взором завораживающую симфонию белоснежной догадки. Хрустящий снег, искрящийся под бледным солнечным светом, укутывает землю в сияющее покрывало, создавая иллюзию безмолвного царства. Лес, окутанный царственным покровом инея, стоит в возвышенной неподвижности, словно изумительные статуи, тщательно выточенные из чистого мрамора.


Ветви деревьев, изломанные под тяжестью снежных нарядов, образуют тончайшие арки, как будто приглашая в тёплый уют сказочного мира, где каждый вздох холодного воздуха приносит свежесть и чистоту. Небо устлано темными облаками, стремящимися к горизонту, в то время как далекий треск
ディック スドリク Ученик (145) Егор Хамидулин, ты че мне скинул
Rob0t135 Мыслитель (8551) 3 дня назад
Don't worry, everything (-one, -body etc) will be fine, I will *verb*
Rob0t135Мыслитель (8551) 3 дня назад
Но думаю, что можно использовать и present simple (everything is fine), наподобие "да нормально все, соберись"
Ученик (162) 3 дня назад
I throw disabled people out of the window

но это с американским диалектом
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (107014) 3 дня назад
Достаточно корректно. Но если совсем придирчиво - will - это признак побуждения или согласиия что то сделать, а дела сами же по себе стремиться к лучшему не могут - их кто-то делать должен...
Получается, что вы можете сказать, Что кто-то сделает что-то через -will - А про дела = часто применяют Present Continuous - Для Будущего !!!
I will help you and everything is gonna be ok
Роман Бушев Мыслитель (7114) 2 дня назад
Everything will be fine (наравне с Things will work out) совершенно корректна в грамматическом и смысловом отношениях, однако стилистически более нейтральная и формальная, чем разговорная и эмоционально более теплые модификации Everything's gonna be all right или Things are gonna be okay/fine (в зависимости от обстановки и речевых привычек носителя).
Также не стоит забывать и про такие расхожие обороты:
American English
  • "Don’t worry, I’ve got this."
  • "It’s all going to work out."
  • "No worries, I’ll take care of it."
  • "Everything’s under control."
British English
  • "Don’t fret, it’ll all be sorted."
  • "No need to worry, I’ll sort it."
  • "It’ll be fine, leave it with me."
  • "All will be well."
Похожие вопросы