Брамби
Просветленный
(20412),
открыт
1 неделю назад
Посмотрела. Вроде бы понравилось, но какая-то мешанина и все оч. быстро как-то происходит... Прежний переводчик "кота" был по голосу-лучше.. (понятно, что сейчас многих просто нет в стране) но все-таки... Этот голос-как у "Гнева" из первой головоломки. (Да сейчас и у второй-тоже переводчики другие) Но за кота-немного обидно. Хотя, в оригинале его все-равно озвучивает Бандерос :)
Понравился волк-который символизирует смерть кота. Он-крутой и не ведет себя комично, при этом выглядя противно. Как там типа Робин-бобин Барабек, который пироги любит
Fatal Trouble
Оракул
(98938)
Брамби, не символизирует, он буквально сама Смерть.