Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Помогите с переводом с японского.

Тот самый Знаток (357), открыт 19 часов назад
あん
Гугл переводчик выдаёт бобовую пасту, но сомневаюсь, что это она.
Для контекста это был какой то крик из хентыча.
И вот ещё вторая оттуда же
征おか・さ
2 ответа
aneba klass Ученик (189) 19 часов назад
В данном контексте "あん" может означать "ан" (паста из бобов), но также может быть использовано как междометие или выражение эмоций. Что касается "征おか・さ" (с правильным написанием "征おかさ"), это может быть связано с какими-то игровыми или фэнтезийными терминами, так как "征" переводится как "завоевывать", а "おかさ" может быть именем или названием.

Если это из аниме или манги, возможно, это специфические термины, использующиеся в определённом контексте. Если есть возможность предоставить больше информации или контекста, это поможет более точно перевести.
Александр Искусственный Интеллект (301506) 6 часов назад
в японском полно иероглифов с чтением あん....
Похожие вопросы