Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Китайский, японский язык

Александр Трохин Знаток (345), открыт 3 недели назад
Здравствуйте! Как мне в двух иероглифах на китайском или японском языке написать фразу "цени время" или "цени момент"?
5 ответов
Тим Фамилия Мыслитель (5358) 3 недели назад
К сожалению, в двух иероглифах невозможно точно передать смысл “ценить время” или “ценить момент”. Эти понятия требуют более сложных конструкций.

Если вы хотите что-то краткое и близкое по смыслу, можно использовать иероглифы 珍惜 (zhēnxi) / (shēnxi), которые означают “драгоценный”, “сохранять”, “ценить”.

Этот вариант передаёт идею ценности, но не указывает на время или момент, скорее на ценность чего-либо
Veronika No Профи (585) 3 недели назад
Невозможно) Тоже китайский учу)
blackstrip Просветленный (23702) 3 недели назад
придумай новый иероглиф, означающий "цени время", на них все равно чото непонятное рисуют. Нарисуй там глаз, капельку пота и секундомер
Александр Искусственный Интеллект (303799) 3 недели назад
почему в двух? чтобы наколка у тебя на лбу уместилась?

цени время и цени момент -- вааще разный смысл...
Похожие вопросы