Те кто так считает не понимают что и то и другое одно и тоже....и имеет трансцендентную природу, а надумывать ведь можно что угодно.
Бг. 7.24
авйактам̇ вйактим а̄паннам̇ манйанте ма̄м абуддхайах̣ парам̇ бха̄вам аджа̄нанто
мама̄вйайам ануттамам
Пословный перевод
авйактам — непроявленная; вйактим — личность; а̄паннам — достигшая; манйанте — считают; ма̄м — Меня; абуддхайах̣ — люди, лишенные разума; парам — трансцендентное; бха̄вам — бытие; аджа̄нантах̣ — не знающие; мама — Мое; авйайам — нетленное; ануттамам — непревзойденное.
Перевод
Люди, лишенные разума и не знающие Меня таким, какой Я есть, считают, что Я, Бхагаван, Кришна, раньше не был личностью, а теперь стал ею. Из-за скудости своих познаний они не понимают, что Я обладаю высшей природой, абсолютной и нетленной. Бхагавад - Гита 7.24
Буддизм медитирует на звук и формы Будды, также поклоняются форме Будды, нирвана...:)
Тоже самое только вместо Брахмана Нирвана.... хотя они это могут описать иначе...
изображений. Почему же Шиву почитают и через изображения, и через
лингам?
9. Сута сказал: О мудрецы, вы задали святой и чудесный вопрос. Ответ
на него дал Сам Шива, а не какой-нибудь обычный смертный.
10. Я расскажу вам, что сказал Сам Шива, и что я услышал от своего
наставника. Только Шиву прославляют как нишкалу (лишенного имени и
образа), поскольку Он тождествен Высшему Брахману.
11. Он также и сакала, так как у Него есть зримый образ. Он и сакала,
и нишкала. Именно Его аспекту нишкала соответствует лингам.
12 — 13. Аспекту сакала соответствует поклонение Его видимому
образу. Поскольку Он обладает и сакала-, и нишкала-аспектами, люди
почитают Его и в виде лингама, и в виде (скульптурного) изображения, и
Он носит имя «Высочайший Брахман». У других божеств, так как они не
являются Брахманом, нет никакого аспекта нишкала.
14. Поэтому (другим) божествам не поклоняются в виде лингама.
Другие божества суть не Брахман, а индивидуальные души.
15. Поскольку они являются воплощенными, их почитают только в
телесном образе. Шанкара обладает природой Брахмана, а другие
(божества) — природой индивидуальных душ.
16. Это объяснил, раскрывая значение пранавы (слога «ом»),
Нандикешвара, когда Санат-кумара, мудрый сын Брахмы, обратился к
нему с вопросами на горе Мандаре.
17 — 18. Во время поклонения всем божествам, кроме Шивы, мы
часто видим лишь телесный образ. И только в поклонении Шиве мы
находим и лингам, и телесный образ. Поэтому, о великодушный, разъясни
мне (это), пожалуйста, ясно, чтобы я осознал истину.
26 — 27. Нандикешвара сказал: Дорогой, из любви к тебе я открою
тебе истину. Давным-давно, в прославленную первую кальпу великие
духом Брахма и Вишну сражались друг с другом.
28. Для того чтобы искоренить их гордыню, Господь Парамешвара
явил Свой бестелесный образ в виде столпа света между ними.
29. Он отдельно явил Свой лингам, который вышел из столпа, желая
благословить миры.
30. С тех пор с одним лишь Шивой связывают и божественный
лингам, и телесный образ.
31. Со всеми божествами, кроме Шивы, связывают только телесный
образ. Различные телесные образы различных богов даруют лишь мирские
наслаждения. Что же касается Шивы, то лингам и телесный образ даруют
одновременно и благое мирское наслаждение, и освобождение.
Шива Пураны..Видьешвара-Самхита..гл 5