Если у научного термина "спин" нет русского названия, и если этот термин пишут во мн. числе, о как богат русский язык?!
Ну вот например читаю научную статью "Могут ли запутанные частицы действительно общаться быстрее света? Разбираемся, где тут подвох", фрагмент:
"Возьмем, к примеру, спин электрона, который может быть направлен «вверх» или «вниз». Если два запутанных электрона находятся в состоянии, где их спины всегда противоположны, то, измерив спин первого электрона и обнаружив, что он направлен «вверх», мы мгновенно узнаем, что спин второго электрона — «вниз».
У меня иногда возникает впечатление что кто-то продуманно создаёт условия для возникновения подсознательных (если не вдумываться) и даже сознательных предположений о существовании дьявола, сейчас поясню..
Судя по своим воспоминаниям, если слепо верить науке, а я слепо верил науке, то напрочь отсутствуют предположения о вероятности намеренного завуалированного для большинства людей витиеватого юмора но если предполагать наличие завуалированного юмора, это не означает конечно что он 100%-но присутствует, но.. Став взрослым.. Возникают "взрослые ассоциации" на основе читаемого текста, поэтому возникает вопрос, случайно это или нет если навязывается предположение что такую дурь для России могли заранее за много лет придумать в америке: "Если два запутанных электрона находятся в состоянии, где их спины всегда противоположны"?:

Кстати, мне эта девка раньше казалась красивой и только очень постепенно я стал понимать что она страшная обезьяна а мужик этот вместо богача стал видимым смешным нищебродным лохом в дебильных ботинках но актёров учат выглядеть хоть королями, морда этого актёра внушает спокойствие, которое свойственно только очень богатым, мне так кажется — почему он выглядит богатым. Если один спин направлен вверх а другой вниз, это слово "спин".. Будто секс какой-то, бесит дико, ПОЧЕМУ никто не занимается обязательным русифицированием иностранных терминов? Если по этой причине научные статьи иногда противно читать, и если это отравляет интерес к науке.. Почему все такие равнодушные к таким серьёзным вопросам или мне просто лечиться нужно чтобы бездумно и всем слепо верить, во всём видеть только и только хорошее?
Научные термины, не имеющие прямых эквивалентов, могут затруднить понимание. Использование “спин” — факт, а не злой умысел. Предполагать заговор — способ защиты от неудобных истин. Вероятность завуалированного юмора в научных текстах близка к нулю. Красота — субъективна; внешность — не показатель богатства. Термин “спин”, хоть и без прямого перевода, не несёт в себе скрытого подтекста. Русификация — задача сложная, требующая компромисса. Критическое мышление — залог понимания и отсечения ложных предположений.
Всё есть в русском языке. Но чтобы не создавать путанницу используют оргинальные термины.
Слишком много букавок, ниасилил, но у слова "спин", конечно-же есть перевод на русский:

...а если этому термину, первоначально придуманному на английском языке, не стали придумывать русский термин, то потому что в нем нет нужды, а не по бедности языка. Если вам так хочется, можете пользоваться переводом.
Язык вообще не возможно придумать , как сказали так и повторяется
спин типо спина или крутить?