Английское слово "surreal" действительно часто употребляется, и его перевод на русский может зависеть от контекста.
- Как во сне: Этот вариант хорошо передает ощущение неясности, как будто все происходит в полусне.
- Невероятный: Этот перевод делает акцент на необычности, исключительности ситуации.
- Странный, причудливый: Это более разговорный вариант, который подходит, когда речь идет о чем-то необычном, но не обязательно фантастическом.
- Не поддающийся описанию: Этот перевод подходит, когда сложно подобрать слова для описания чего-то выходящего за рамки обыденного.
- Нереальный: Этот перевод подчеркивает оторванность от реальности, ощущение, что происходящее не может быть правдой.