Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Ионыч. Почему убрали фразу: И какие веселые мысли иногда приходили в голову по поводу этих денег, какие заманчивые планы

Иван Михалкин Ученик (96), закрыт 2 месяца назад
Какая интерпретация этого сокращения кажется Вам наиболее
обоснованной?
1. А.П. Чехов не хотел слишком акцентировать внимание читателя на
теме денег и на отношении к ним Старцева.
2. Эта фраза могла породить у читателя неверные сюжетные ожидания,
которых А.П. Чехову хотелось избежать.
3. Писатель понял, что эта фраза вносит неверные штрихи в характер
его героя, и отказался от нее.
4. Начиная разрабатывать тему денег как нового «развлечения»
Старцева и подготавливая полное расчеловечивание героя
(«языческий бог») в финале рассказа, А.П. Чехов, возможно, снял
детали («веселые мысли», «заманчивые планы»), которые
ассоциируются с надеждами на будущее, присущими обычному
человеку
Лучший ответ
Aequitas Высший разум (390172) 3 месяца назад
А. П. Чехов понял, что фраза «И какие весёлые мысли иногда приходили в голову по поводу этих денег, какие заманчивые планы!» вносит неверные штрихи в характер его героя, и отказался от неё.
Остальные ответы
Наталья Самохина Мудрец (11107) 4 месяца назад
Это из ЕГЭ штоле?
Сужу по по-дурацки поставленному вопросу и не менее дурацким вариантам ответов. Извини!
Похожие вопросы