К дню рождения писателя Эжена СЮ (26.01.1804–1857), автора известных романов: «Кернок–пират», «Саламандра», «Латреомон»,
«Жан Кавалье», «Чёртов холм», «Матильда», «Парижские тайны» и др.
Какой из них собирался переводить Ф.Достоевский и какой афоризм впервые встречается в этом произведении, не напомните?
Какие из этих романов вам особенно запомнились и понравились? (2–3 примера)
По дате
По рейтингу
"Парижские тайны"
"Жертва судебной ошибки"- Анатоль там сущий дьявол.
"Парижские тайны"
Не читал ни единого произведения этого, безусловно, талантливого французского автора.