Помогите с заданием, пожалуйста Английский язык
Переведите предложения на русский язык, используя Participle I и Partici-ple II.
1) Heated glass is plastic.
2) The boiling solution has neither colour nor odour.
3) When required, the data will be applied in our practical work.
4) Combining hydrogen with oxygen in the proportion of two atoms of hy-drogen and one atom of oxygen we produce water.
5) Having been employed abundantly in many industrial processes electronic computers show a notable example of progress contributing to the development of industry.
6) Having taken everything into consideration he decided not to go there.
Конечно! Вот переводы предложений с использованием причастий I и II:
1) Нагретое стекло является пластичным.
2) Кипящий раствор не имеет ни цвета, ни запаха.
3) Когда это требуется, данные будут применены в нашей практической работе.
4) Объединяя водород с кислородом в пропорции два атома водорода и один атом кислорода, мы получаем воду.
5) Используемые в большом количестве в различных промышленных процессах, электронные компьютеры являются заметным примером прогресса, способствующего развитию промышленности.
6) Учитывая всё, он решил не идти туда.
Если вам нужно что-то еще, не стесняйтесь спрашивать!
1) Нагретое стекло пластично.
2) Кипящий раствор не имеет ни цвета, ни запаха.
3) Когда потребуется, данные будут использованы в нашей практической работе.
4) Соединяя водород с кислородом в пропорции два атома водорода и один атом кислорода, мы получаем воду.
5) Широко применяемые во многих промышленных процессах, электронные компьютеры представляют собой яркий пример прогресса, способствующего развитию промышленности.
6) Взвесив все обстоятельства, он решил не ехать туда.