Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Сборная Домашка
+4

Помогите пожалуйста с русским

Переделайте предложения из прямой речи в косвенную 5) Господи господи// бурно зарыдал Коротков// опять он да что же это (Булг.) 6) Нет ох нет товарищ// выговорил ошеломленный Коротков и шагнул к сетке// не задерживайте меня (Булг.) 7) Один мой знакомый который хорошо знает арабский язык так он сравнивал арабские поговорки с русскими и получались прелюбопытнейшие параллели. Например арабы говорят// честь это алмаз который делает нищего равным султану// а по-русски выходит// что за честь коли нечего есть// то же насчет гостеприимства арабская пословица говорит// Воскресенский вдруг встал (Купр.) 8) Подожди-ка малость Сергей// окликнул он мальчика// никак там люди шевелятся вот так история (Купр.) 9) Противный ты человек Михаленко// сказал он равнодушно (Купр.) 10) Ромашов насторожился и глядя не на Петерсона а на председателя ответил грубовато// да бывал но я не понимаю какое это отношение имеет к делу (Купр.) 11) И говорю ей// как вы милы// но мыслю// как тебя люблю (П.) 12) Какая крикливая книга// говорил он и морщился// в ней люди невыносимо орут спорят плачут нет сил разобраться в этом вопле (Пауст.) 13) Ночь уже достаточно темна// сказал он// чтобы смотреть античные статуи (Пауст.)

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Мудрец
5мес

Коротков бурно зарыдал, восклицая о том, что опять он и что же это.
Ошеломленный Коротков выговорил, что нет, и попросил не задерживать его, после чего шагнул к сетке.
Воскресенский вдруг встал, сказав, что один его знакомый, знающий арабский язык, сравнивал арабские поговорки с русскими и находил интересные параллели: арабы считают честь алмазом, делающим нищего равным султану, а по-русски говорят, что за честь коли нечего есть; также арабская пословица говорит о гостеприимстве.
Он окликнул Сергея, попросив подождать малость, так как кажется, там люди шевелятся, и назвал это историей.
Он равнодушно сказал Михаленко, что тот противный человек.
Ромашов грубовато ответил председателю, хотя смотрел не на Петерсона, а на председателя, что да, бывал, но не понимает, какое это имеет отношение к делу.
Он сказал ей, что она мила, но мысленно признался себе, что любит её.
Он говорил, что книга очень крикливая, и морщился, так как в ней люди невыносимо орут, спорят, плачут, и невозможно разобраться в этом вопле.
Он сказал, что ночь уже достаточно темна для того, чтобы смотреть античные статуи.