

На каком языке говорили римляне в привинции Иудея. Иисус знал латинский или Пилат знал арамейский?
"...была над Ним надпись, написанная словами греческими, римскими и еврейскими..." . Три языка были в ходу. На каком языке был диалог - не написано
Септуагинта это перевод танаха на греческий.
Христос часто цитировал именно септуагинту(причем с ошибками перевода)
Например будучи прибитым к кресту он процитировал 21-й псалом из септуагинты"Или или лама савахфани".
https ://yvision.kz/post/oshibka-v-perevode-biblii-kotoraya-vse-eshche-ne-ustranena-578243
в танахе *азаветани*,в септуагинте *савахфани*(восхвалил-бросил)
А вот сами римляне,легионеры любили читать еврейские писания и знали все предсказания из ветхого завета.
*Не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, да сбудется реченное в Писании: «разделили ризы мои между собою и об одежде моей бросали жребий» *(Иоанн, 19)
Общались Пилат и Иисус (если он вообще существовал) между собой скорее всего на греческом языке. Это был в то время аналог английского (международного) языка. Новый Завет собственно почти весь на греческом и написан

как то так наверное
Во время суда Он, возможно, разговаривал с Понтием Пилатом на греческом языке (Ин 18,28-19,12), но, скорее всего, при этом присутствовал переводчик.