Top.Mail.Ru
Ответы

Какие есть языки которые записыааются с помощью 26 букв?

В стандартном латинском алфавите, без расширений всего 26 букв. Есть большие и маленький версии букв, но это не важно.

Например английском языке 26 букв, без всяких лигатур. И он подходит под это определение.

Но вот скажем Испанский алфавит, который тоже на основе латинского алфавта, но в котором 27 букв (присутвует буква ñ) не подойдëт, к тому же в испанском необходимо обозначать ударение с помощью диакричечких знаков. Или русский, в котором аж 33 не латинских буквы.

Какие есть языки которые записыааются с помощью 26 букв?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Оракул

Любой язык можно записать хоть двумя буквами хоть пятистами иероглифами.
Вы считаете что латинсйский алфавит сильно удачно отражает английскую фонетику?
Можно записать и без расширений.
Ну пишите вместо щ schsh или szcz, вместо ñ nj и ьудет вам счастье.
Только нафига?

Аватар пользователя
Мудрец

Важно отличать, входят ли буквы с диакритическими знаками в алфавит, как отдельные звуки, или это просто пояснение к произношению, как знак ударения в русском. В некоторых языках употребление таких значков, как акут, в грамотном письме обязательно, но букву они не образуют, просто есть правила их употребления.
Есть латинские алфавиты в которых даже меньше букв. В итальянском их 21, в ирландском 18. При этом «вычеркнутые» буквы могут употребляться в иностранных именах собственных и научных терминах, которые ещё не успели локализоваться, но в родных и освоенных словах — никогда. То есть, вместе с « дополнительными» буквами, в этих алфавитах по 26 букв.
Один из самых коротких алфавитов на основе латиницы — гавайский. В нем всего 13 букв, причём сюда входит несколько измененных.

Аватар пользователя
Ученик

австрийский, итальянский, испанский

Аватар пользователя
Мудрец

что такое "австралийский", знаток?

Аватар пользователя
Мудрец

в английском никаких значков нет. в немецком, французском, итальянском, испанском - есть. инфа 100%, учил их все. про испанский ты верно подметил, а еще еще в немецком даже буква "двойная S" ß есть, но французском сдвоенная œ. но в принципе, без них можно обойтись, знающие язык поймут.

Аватар пользователя
Мудрец

кроме того, надо понимать, что в испанском это именно ударения, а во французском - нюансы звучания буквы "е", которые вдобавок регулируются правилами. пример: "écolier - écolière", "школьный - школьная", во втором случае "ère" появляется только потому, что это женский род, а значит, "r" произносится, а значит, появляется "è" над "e". и куча таких примеров.

Аватар пользователя
Мудрец

Финский язык, финские правила, финское дело



Видео по теме