" Божья коровка , лети на небко , там твои детки кушают конфетки...." Почему это насекомое так называется ?

В англоязычных странах божью коровку называют Ladybird, Ladybug или Lady Beetle. Объединяющее эти названия слово «Lady» подразумевает Деву Марию, соответственно Божья Коровка в католических странах считается насекомым Божьей Матери. Само собой, что убивать его нельзя. Тем более, что люди давно заметили, что божья коровка успешно борется со злейшим вредителем — тлёй.
У детей божья коровка считается существом весьма доверчивым. В России, Англии и Дании существует игра — ребёнок ловит божью коровку и читает ей стишок:
Божья коровка, полети на небо,
Принеси мне хлеба.
Чёрного и белого,
Только не горелого.
Если коровка улетает — значит поверила. В Англии стишок более жестокий:
Божья коровка, лети на небо
В твоём доме пожар, твои дети одни
из «Приключения Тома Сойера» Марка Твена
В Дании дети просят, чтобы Божья Коровка попросила у Бога хорошей утренней погоды.

Согласна с Леной. Но божьих коровок терпеть не могу. В детстве тоже играла с ними и приговаривала. После того, как попала на Дальний Восток, отношение изменилось, потому что в августе-сентябре этой милой живностью усыпаны не только улицы, огороды, но и квартиры ни в чем не повинных граждан, куда они толпами, через все щели, лезут, облепляя потолки, карнизы, забиваясь и заползая в труднодоступные места. Так что в нашей местности у божьей коровки никто не просит хорошей погоды, просят убраться, но она не слушается.