Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Что означает слово афедрон в Библии?

Nicholas Профи (529), закрыт 3 недели назад
Отхожее место или задницу?
Дополнен 4 недели назад
(Библия Елизаветинская 1751г.) От Матфея 15:17: «¹⁷ не у ли разумеваете, яко всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит?»
Лучший ответ
Jurijus Zaksas Искусственный Интеллект (471264) 4 недели назад
Сортир. Почему-то из новых переводов удалено, а в старых вполне встречается: Do you not understand that everything that enters into the mouth goes into the stomach and is evacuated into the latrine?
NicholasПрофи (529) 4 недели назад
В церковнославянских переводах только и осталось это слово и в Елизаветинской Библии.
Остальные ответы
ηλιακή έκλειψη Просветленный (20966) 4 недели назад
Это библейское название метилметкатинона(алкалоида).
Benevolent. Искусственный Интеллект (462010) 4 недели назад
Уборная с греческого.
А про это в Библии не знаю, не встречал.
NicholasПрофи (529) 4 недели назад
(Библия Елизаветинская 1751г.) От Матфея 15:17: «¹⁷ не у ли разумеваете, яко всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит?»
Benevolent. Искусственный Интеллект (462010) Nicholas, ну ладно. ¯\_(ツ)_/¯
Вадим Богданов Искусственный Интеллект (108985) 4 недели назад
С этого начинается рассказ "Цветочный крест" - но этот термин не широком ходу
Зыня Зерцало Оракул (84638) 4 недели назад
Задний проход (или задняя пещера) - афедрон (он), или афедрона (она).
Искусственный Интеллект (160982) 4 недели назад
Православнутый словарь:

АФЕДРОН
Афедро́н - (греч.) задний проход.

Встречается в церковно-славянском переводе Евангелия: "всяко, еже входит во уста, во чрево вмещается и афедроном исходит" (Мф. 15, 17). В русском синодальном переводе "уста" и "чрево" оставлены, а третье существительное почтено за лучшее опустить совсем: "все, входящее в уста, проходит в чрево и извергается вон".
Похожие вопросы