salavata
Просветленный
(26537)
1 неделю назад
Как раз в это время традиционные алгоритмы машинного перевода стали заменять на "искусственный интеллект" (нейросети). Первое время нейросети в среднем лучше, но иногда переводили ужасно. Сейчас уже научились с этим справляться. Но на 100% верить машинному переводу и сейчас нельзя.
в телефон перевел предложение с русского на немецкий
"Можешь не сомневаться" - "Ich werde meine Stiefel essen",
а "Ich werde meine Stiefel essen" означает правильно в
переводе с немецкого на русский. Я съем свои сапоги".
Понятно, что технологии не идеальны, но почему тогда
24 октября 2021 года вышел настолько сильно корявый
перевод? Это вообще безобразие это так перевести))