Подскажите оффлайн переводчик для веб сайтов. Игры на HTML переводить.
Игры работают автономно интернета на компе нет
не расширение именно программка
Google Translate (оффлайн режим) — позволяет скачивать языковые пакеты для работы без интернета.
DeepL Translator (оффлайн версия) — поддерживает оффлайн-режим и несколько языков.
Apertium — система автоматического перевода с открытым исходным кодом, которая может работать в оффлайн-режиме.
OmegaT — бесплатный и открытый инструмент для перевода, поддерживает работу с различными форматами файлов, включая HTML.
Poedit — редактор для работы с PO и MO файлами, поддерживает оффлайн-перевод и подходит для локализации контента.
1. Google Translate (оффлайн режим)
Google Translate позволяет скачивать языковые пакеты для работы в оффлайн-режиме. Вы можете настроить переводчик так, чтобы он работал без интернета:
Загрузите Google Translate в Google Play или App Store (если у вас смартфон) или используйте его на ПК через веб-браузер.
Включите нужные языковые пакеты для перевода (например, с английского на русский).
Для игр, работающих на HTML, вам нужно будет вручную вставлять текст, который нужно перевести, в Google Translate, если файл игры или веб-страница позволяет это делать.
2. DeepL Translator (оффлайн версия)
DeepL — один из лучших переводчиков, который также поддерживает оффлайн-режим. Чтобы использовать его:
Скачайте DeepL на ПК (если поддерживает вашу операционную систему).
Скачайте языковые пакеты и настройте перевод для работы без интернета.
3. Apertium (Оффлайн переводчик с открытым исходным кодом)
Apertium — это система автоматического перевода с открытым исходным кодом, которая может работать в оффлайн-режиме. Она поддерживает несколько языков и позволяет вам настраивать перевод для нужд HTML-игр и веб-сайтов.
Для этого нужно скачать и установить на вашем компьютере. Это приложение позволяет загрузить и использовать языковые пары для перевода в оффлайн-режиме.
В большинстве случаев Apertium больше ориентирован на работу с текстовыми файлами, но если у игры или сайта есть текстовые ресурсы, вы можете интегрировать это решение.
4. OmegaT
OmegaT — это бесплатный и открытый инструмент для перевода, который поддерживает работу с различными форматами файлов, включая HTML. Вы можете скачать нужные языковые пакеты и использовать этот инструмент для перевода интерфейсов игры.
Как работает: Вы загружаете HTML-файлы с текстами, которые хотите перевести, и затем выполняете перевод с помощью встроенных словарей.
После перевода вы можете экспортировать HTML-страницы обратно в нужный формат.
5. Poedit
Poedit — это редактор для работы с PO и MO файлами, которые часто используются для перевода веб-сайтов и игр. Этот инструмент поддерживает оффлайн-перевод и отлично подходит для локализации контента.
Вы можете загрузить текстовые файлы (например, .po или .json, которые часто используются в HTML-играх), перевести их с помощью Poedit и затем применить переведенные файлы в вашу игру или веб-сайт.
Рекомендации по переводу игр на HTML:
Если игры работают автономно и используют текстовые ресурсы (например, локализованные файлы с текстом в формате .json, .xml, .html и т.д.), вы можете перевести эти текстовые файлы с помощью одного из вышеупомянутых инструментов и затем загрузить переведенные файлы обратно в игру.
Если игра использует динамический контент, который отображается через скрипты или API, вам возможно придется модифицировать сам код игры, чтобы реализовать возможность перевода.
таких переводчиков не существует