Недавно узнал про нидерландский язык и понял, что это по сути своей смесь английского и немецкого! Как так вышло?
Это не смесь это полноценный самостоятельный язык
Открой карту Европы и посмотри, где Нидерланды находятся — между Великобританией и Германией. Географическая близость сделала своё дело.
Нидерландский, английский и немецкий кажутся похожими не потому, что нидерландский – это их смесь, а потому что все они родственники. Они произошли от одного общего древнего языка (западногерманского), а потом развивались отдельно. Благодаря этому общему корню у них много похожего в словах и грамматике.
Известная штука. Даже поговорка есть.
"Нидерландский язык - это когда пьяный английский моряк пытается говорить по-немецки"
Никакая не смесь.
Самостоятельный язык из германской ветви. Такой же самостоятельный, как английский и немецкий. Только английский - из англо-фризской подгруппы, а немецкий и нидерландский - из южногерманской подгруппы. Немецкий из "верхненемецкого кластера", а нидерландский - из "нижнефранкского кластера".
Со 2-й половины XV по 2-ю половину XVII веков Нидерланды влияли на мировую экономику и культуру больше, чем Англия и германские государства Центральной Европы. Так что, ещё кто у кого заимствовал.