"орэ ва каварими дэсу" как это переводится с японского..помогите пожалуйста..а то сама перевожу какой то бред получается
По дате
По рейтингу
фраза
俺は変わり身です。
может быть переведена как
"я адаптируюсь (привыкаю, подстраиваюсь). "
или просто
"я меняюсь" (т. е. в процессе изменения) .
буквально, меняться телом.. .
но в качестве устойчивого словосочетания употребляется именно в значении адаптации к меняющимся условиям.
для примера
変わり身が早い
значит "быстро адаптирующийся"
фраза в вопросе сказана мужчиной, потому как "орэ" это Я, и употребляется только мужчинами