Top.Mail.Ru
Ответы

Озвучка и локализация в играх в PSN на ps5

Такая дилемма, у меня есть индийский аккаунт, но на нем в большинства играх нет озвучки, в некоторых даже субтитров. А играть хочется, я посмотрел, допустим в том же Dying Light 2, в описании, написано что язык озвучки только английский, хотя на форумах некоторые писали что у них все равно есть русская озвучка, правда у большинства из них был турецкий аккаунт. Это правда? И это только на турецком? Какой вообще взять аккаунт под основу? Потому что играть все таки хочется с русской озвучкой если она есть, а не отвлекаться на прочтение субтитров. Можно конечно покупать диски с русской озвучкой, но обычно обновление до ps5 версии без локализации на русский, допусти как с Far Cry 6. На ps4 диске есть русская озвучка, а на ps5 версии, если качать, то там даже субтитров нет.

По дате
По Рейтингу
Аватар пользователя
Просветленный
1мес

Польский регион считается мультиязычным, поэтому я переходил на него, сразу после турецкого. Турция была выгодна 2 года назад, сейчас там ловить нечего, ибо игры с Польшей сравнялись. Зато в Польше больше всего игр с русской озвучкой и русскими субтитрами. Там 90% игр с новинками сразу в комплекте с русским языком идут. Всё зависит от студий и кто заказывает у нас дубляж. Большинству дубляж не нужен. Проще звать именно переводчиков, чтобы субтитры записывать. Так гораздо дешевле, это касается многих стран.
Но в Dying Light 2 у нас игру полностью переводили и озвучивали. Просто за всё время санкций наши языковые пакеты удаляют с игр, либо озвучку не допускали, специально, потому что у нас был свой для этого регион. Но интернет всё помнит, ибо на торрентах Dying Light 2 полностью на русском. А на консолях я проверил, вообще озвучки нет, только субтитры.
Но я рекомендую тебе переходить на Польшу. Выгодный регион, но очень дорогой, почти на одном уровне с Турцией, только на две-три тысячи дороже, чаще всего, в плане новинок.