Mail.ruПочтаМой МирОдноклассникиВКонтактеИгрыЗнакомстваНовостиКалендарьОблакоЗаметкиВсе проекты

Как правильно сказать? В чем разница? "Ни в коем случае" или "Ни в коем разе"?

Алла Ник Мыслитель (6295), закрыт 14 лет назад
Лучший ответ
Александр Искусственный Интеллект (290470) 14 лет назад
второй вариант является просторечием и не рекоммендован к употреблению в деловой переписке.
Остальные ответы
OfficeWorm Мастер (1020) 14 лет назад
Ни в коем случае
Ни в коем разе - слэнг
Lightning Мастер (2434) 14 лет назад
Ни в коем разе более разговорный стиль
Карлыгаш Искусственный Интеллект (221357) 14 лет назад
Первый вариант правильный, второй - простонародный.
Аделька Мыслитель (5164) 14 лет назад
Оба верны. Но литературная норма - "ни в коем случае".
Похожие вопросы