

Философский вопрос
+1В "Отче наш" есть слова "иже еси на небеси" - если ты есть на небе? Почему "если"? В самой молитве сомнение?
По дате
По рейтингу
"Иже еси" - "Который есть", а не "если есть".
И не "на небеси", а "на небесех".
Еси--есть, а не если. Иже еси--тоесть ты находишься на небе.
Ты бы церковно-славянский хоть чуть-чуть изучила. "Иже еси на небесех". Это - во-первых. Ты молитву-то не знаешь наизусть. А переводится это на русский как "Отец наш, сущий на небесах... " И никакого здесь нет "если"! Спроси знающих людей, если мне не веришь. Нет сомнения в молитве.
Присоединяюсь к ОРТОДОКСУ и Александру Косареву: -)!!!!Купите себе в церковной лавка Церковно-славянский, а хорошо бы и старославянский словари, и тогда никакие сомнения Вас не посетят!
"Иже" - не "если", а "коли", "который"... по-моему...
Больше по теме