Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
16лет
Изменено
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Философский вопрос
+1

В "Отче наш" есть слова "иже еси на небеси" - если ты есть на небе? Почему "если"? В самой молитве сомнение?

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
16лет

"Иже еси" - "Который есть", а не "если есть".
И не "на небеси", а "на небесех".

Аватар пользователя
Искусственный Интеллект
16лет

Еси--есть, а не если. Иже еси--тоесть ты находишься на небе.

Аватар пользователя
Просветленный
16лет

Ты бы церковно-славянский хоть чуть-чуть изучила. "Иже еси на небесех". Это - во-первых. Ты молитву-то не знаешь наизусть. А переводится это на русский как "Отец наш, сущий на небесах... " И никакого здесь нет "если"! Спроси знающих людей, если мне не веришь. Нет сомнения в молитве.

Аватар пользователя
Просветленный
16лет

Присоединяюсь к ОРТОДОКСУ и Александру Косареву: -)!!!!Купите себе в церковной лавка Церковно-славянский, а хорошо бы и старославянский словари, и тогда никакие сомнения Вас не посетят!

Аватар пользователя
Просветленный
16лет

"Иже" - не "если", а "коли", "который"... по-моему...