народ
Колобо́к — персонаж одноимённой русской народной сказки, изображаемый в виде небольшого, жёлтого цвета, сферической формы хлеба (в отличие от иноземного батона, baton - фр. "палка"), но принявшего сказочный образ говорящего существа.
Колобок — уменьшительное от «колоб» , круглый хлебец, хлеб [1]). В тверской области колобу́ха — «галушка» , «увалень» , колоба́н — «толстая лепешка» .
Этимологический словарь Фасмера считает сомнительным происхождение от слова «коло» (колесо) .
В 1610 — 1613 годах в Москве создавались «Росписи царским кушаньям» . «Росписи» содержали перечень блюд, подаваемых в различные дни к царскому столу. В перечне упоминается блюдо Колоб, состоящее из 3 лопаток муки крупчатки, 25 яиц, и 3 гривенок сала говяжьего. Лопатка — не известная ныне мера.
В сказке колобок создаётся стариком и старухой путем метения по амбарам и поскребания по сусекам как сферической формы хлеб, который внезапно оживает и убегает из дома. Сюжет сказки представляет собой цепочку однородных эпизодов, изображающих встречи с различными говорящими животными (представителями фауны) , намеревающимися его съесть, однако колобок уходит от всех, кроме лисы. С каждым зверем колобок вступает в дискуссию, в которой он путём логической индукции [источник? ] аргументирует свой уход: «Я от бабушки ушёл, я от дедушки ушёл, и от тебя, медведь (волк, заяц) , уйду» . Лиса путем обмана, притворившиcь частично лишённой слуха, ловит его на тщеславии и, воспользовавшись его добротой (выраженной в готовности повторить песенку поближе к уху и рту лисы) , съедает. По форме сказка восходит к новоевропейским моралите, высмеивающим низкие пороки души [источник?] . Сказка про колобка построена по принципу кумуляции [источник?] .
Образ колобка близок английскому пряничному человечку (др. вариант: имбирному) (англ. Gingerbread man), однако в печати русский вариант сказки появился гораздо раньше английского - в 1873 году, в первом томе "Народных русских сказок" А. Н. Афанасьева. Тогда как "The Gingerbread Boy" был впервые опубликован в 1875.
В то же время в некоторых исследованиях Института русского языка встречаются варианты сказки с семью персонажами, каждый из которых откусывает от Колобка по кусочку, а последний съедает его полностью. Однако он не может быть переварен, поэтому персонажи один за одним отрыгивают съеденные кусочки, и Колобок, собираясь по кусочкам вновь, продолжает своё путешествие. Считается, что в данном варианте сказки иносказательно описываются фазы Луны и их периодичность.

