А как переводится "surrounding wednesday"?
По дате
По рейтингу
Буквально, дословно: окружающая среда. Это безграмотный перевод русского выражения "окружающая среда" с русского на английский. Wednesday по-английски - среда, но среда как день недели.
Правильно "окружающая среда" по-английски - environment.
мой англоговорящий муж сказал... цитирую: "What the hell is this? Never heard about that"
Значение слова surrounding-ближайший, ближний, близлежащий, соседний, окружающий
То есть, возможно, имеется в виду-ближайшая среда. Смотря в каком контексте.
окружающая среда
окружающая среда