вообще слово bastard изначально переводится как "незаконнорожденный ребенок", а значение "ублюдки" приняло лишь в 80 годы 20 века в Англии, так как не являлось оскорблением и за этот заряд английские полисмэны не имели права забрать фана в КПЗ (ну или как там это у них называется)
Источник: з. ы. A.C.A.B. ALL COOOOOOOOOOPS ARE BASTARDS
A.C.A.B. — аббревиатура, часто используемая как тюремная татуировка в Великобритании, чаще всего набиваемая по одной букве на каждый палец руки. «A.C.A.B.» означает «All Cops Are Bastards» («Все копы — ублюдки»), также может означать «All Coppers Are Bastards» («Все менты — ублюдки») или, в зависимости от того, кто спрашивает, «Always Carry A Bible» («Всегда носи с собой Библию»).