Перевод песни abgetrieben Rammstein
Дрчитайте пожалуйста до конца, на сайте хитмоп ошибка, эта песня называется Хэльдмашина, (машина для героев) но Вы скорее всего знаете как Abgetrieben.
Stacheldrahtfresse, so nennt man dich
Hast nicht den Mut und birgst dich nicht
Sie wollen Tränen sehen
Heul doch! Heul doch!
Stacheldrahtfresse, mit voller Wucht
Schläge Jahr um Jahr, du willst die Flucht
Besteigst dein schwarzes Ross
Reitest heimwärts in dein Schloss
Gehst du mit mir
Darf ich bei dir sein
Ich werd der Ritter sein
Stehst du zu mir, lass mich nicht allein
Und du darfst Opfer sein
Gehst du mit mir
Darf ich bei dir sein
Im Schloss bei Kerzenschein
Stehst du zu mir, lass mich nicht allein
Diese Welt wird meine sein
Stacheldrahtfresse - Realität
Ihm nicht gefällt was ihn erspäht
Doch zum bösen Spiel macht gute Miene
Schließt sich zu Haus an die Heldmaschine
Gehst du mit mir
Darf ich bei dir sein
Ich werd der Ritter sein
Stehst du zu mir, lass mich nicht allein
Und du darfst Opfer sein
Gehst du mit mir
Darf ich bei dir sein
Im Schloss bei Kerzenschein
Stehst du zu mir, lass mich nicht allein
Diese Welt wird meine sein
Der Himmel klar, die Augen weit
So verlor er Raum und Zeit
Die Lanz' fest in des Ritters Hand
Und niemand hat ihn je gekannt
So verbringt er Nacht für Nacht
Vom Kampf des Drachen Kopf gebracht
Die Mägde ihm zu Füßen lagen
Beigten sich um seinen Kragen
Sein schwarzes Ross er stets bestieg
Und ewig zog er in den Krieg
So nahm er ein den höchsten Rang
Die Heldmaschine ihn verschlang
Gehst du mit mir
Darf ich bei dir sein
Ich werd der Ritter sein
Stehst du zu mir, lass mich nicht allein
Und du darfst Opfer sein
Gehst du mit mir
Darf ich bei dir sein
Im Schloss bei Kerzenschein
Stehst du zu mir, lass mich nicht allein
Diese Welt wird meine sein
.....
На русском
...
Я буду рыцарем.
Если ты рядом со мной, не оставляй меня одного,
И ты можешь стать жертвой.
Ты идёшь со мной?
Могу ли я быть с тобой?
В замке при свете свечей.
Если ты рядом со мной, не оставляй меня одного.
Этот мир будет моим.
Небо ясно, глаза широко открыты,
Так он потерял пространство и время.
Копье крепко зажато в руке рыцаря,
И никто никогда его не знал.
Так он проводил за ночью ночь,
Принеся с битвы голову дракона.
Девицы лежали у его ног,
Висли у него на шее.
Он всегда ездил верхом на своем черном жеребце
И навсегда он ушел на войну,
Так он получил высший ранг -
Его поглотила Хельдмашина.
Ты идёшь со мной?
Могу ли я быть с тобой?
Я буду рыцарем.
Если ты рядом со мной, не оставляй меня одного.
И ты можешь стать жертвой.
Ты идёшь со мной?
Могу ли я быть с тобой?
В замке при свете свечей.
Если ты рядом со мной, не оставляй меня одного.
Этот мир будет моим.
А теперь объясняю что за фигня:
Она называется по другому, такой песни (Abgetrieben Rammstein) нету. На сайте хитмоп или как он там ОШИБКА, деб илы неправильно написали название. Ниже перевод и текст песни Хельдмашина (текст для песни которая на сайте хитмоп называется абгетрибен рамштайн)
Я 2 года (реально блин) искал и переводил сам и через нейронку и через ботов в тг, озвучивал, учил немецкий, слушал отрывки, транскрибировал Через ботов. И наконец готово.
Надеюсь этот пост будет полезен хоть кому-то, я старался... Очень...
Это один из моих последних постов, и скорее всего последний. С этим сайтов я познакомился именно из-за этого вопроса: не мог найти перевод, так и не нашёл ответа. В итоге сделал его сам. Вот так вот бывает. Грустная история. Но кому не сложно и кто дочитал до конца, поставьте пожалуйста галочку вверх (+1 к репутации вопроса), эх... А ведь раньше это были лайки и лучшие вопросы, тогда перед обновой. (это мне не выгодно), но зато я буду знать, что хоть кому то перевод этот был полезен. Всем пока
Дополнен: правда уже 3 человека😽👉👈, спасибо. Хоть не зря старался...