Top.Mail.Ru
Ответы
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Аватар пользователя
Программирование
+3

Кто при английском переводе перепутал числовую головоломку с игрой в ляпы?

  1. Названия двух игр-тезок "пятнашки" абсолютно не имеют отношения друг к другу. Если это числовая головоломка, то название произошло от числительного "пятнадцать", и на английском будет "fifteen puzzle" или "taquin".

  2. Если же "пятнашки" по-английски будет tag - то тогда это игра в ляпы, у которой русское название произошло от существительного "пятно", как и одноименная кличка собаки или коровы.

По дате
По рейтингу
Аватар пользователя
Новичок
15ч

Зато язык - Delphi... Ну может не знают американские разработчики про игру "пятнашки" (я кстати про нее тоже мало что знаю), но зато знают про великий древнегреческий город Дельфы. В котором дельфийский оракул сидел