1мес
А зачем "Белый Орёл" в песне про Россию воспевал забугорную атрибутику?
То Шуберт, то французская булка, то слова явно позаимствованные - бал, лакей(а почему не холоп?), юнкер, шампанское.
По дате
По рейтингу
А при чем тут "забугорную"? На досуге поинтересуйтесь засильем французского языка в царской России. Да и привратника явно называли лакеем, а не холопом. А что в царской армии были юнкера - такой сюрприз, да?
Такой была царская Россия.
Лакей и холоп это разные вещи, их можно синонимизировать только на примитивном уровне, переносном
Потому что это было в моде в ымперской России в те годы
Людишки наши всегда западу jопу лизали, а наше родное отечественное не ценили и нос воротили. При любом режиме государственном
царскую