Adveniat Regnum
Мыслитель
(9530)
18 лет назад
Извините: не этимологическое значение, а этимологию. В данном случае есть модель "делить - делёж", "падать - падёж (скота)", "галдеть - галдёж". То есть от глагола, обозначающего некое действие, производится существительное с обозначением того же действия как процесса. Глагол "балдеть", не внесенный в словари как откровенный арготизм, жаргонное слово, тем не менее всем нам хорошо известен и часто употребляется в разговорной речи. Он образован от существительного "балда", что вряд ли требует доказательств. Итак: "балда - балдеть (суффиксы -е- и -ть-) - балдеж (суффикс -ж-)" - вот и вся этимология.
Игорь
Высший разум
(102562)
18 лет назад
вот нарыл,очень похоже на правду
"то ли в Белоруссии, то ли в примыкающих областях это слово обозначает "состояние коровы перед отелом", якобы в этот момент буренки находятся в некоей эйфории, мечутся как ни попадя, громко бестолково мычат, в общем, ведут себя не весьма степенно...
У Даля ничего похожего нет, кроме слова БАЛДА (одна из версий плходит), а вот БАЛДЕТЬ, от которого логично было бы ожидать появления сл. БАЛДЕЖ - нету"
Источник: http://www.valinfo.ru/forum/index.php?showtopic=32