LordG
Высший разум
(109673)
15 лет назад
В оригинале Remember Хару мамбуру
Вот, что накопал в инете
Пожалуй, самая известная песня группы «Ногу свело! » сразу же после своего появления стала предметом споров толкователей. Многочисленные лингвисты-дилетанты принялись объяснять ее текст. Но даже самые умные трактовки по сей день остаются вымыслом чистой воды, последствиями поиска смысла там, где его нет. Самым распространенным вариантом был такой: «рамамба хару-мамбуру» - это искаженное произношение английской фразы, которая в переводе означает: «Помни, Гарри, номер комнаты» . Ни эта, ни какая-либо другая расшифровка не является правдой просто потому, что этот хит написан на тарабарском, то есть несуществующем языке словесных нагромождений. В период, когда песня появилась, «Ногу свело! » занимались языковыми экспериментами, и «Хаару-мамбуру» - один из них. Об это неоднократно говорил лидер группы Макс Покровский. Он же признавался в многочисленных интервью, что вопросом: «Что означает хару-мамбуру? » - его так утомили, что он приходит в полное бешенство, когда в очередной раз его слышит.
Юрий ПолищукУченик (114)
4 года назад
Ах он негадзяй эдакой! Всю Рассею матушку озадачил а нонче в камышы чуть что прыгат. Не по нашенски мать его так. Рамамба харамам брум!!!!
Юрий ПолищукУченик (114)
4 года назад
Ну припёрся... Со своим праздным любопытством... Ну и что? Подобные вопросы тоже не от безысходства задают... А мне вот интересно! И нет в этом ничего зазорного.
Димашка Вудов
Гуру
(2668)
15 лет назад
я как то смотрел его интерьвю.. . там слова выдуманые он сам их придумал точно так же как и обложку для альбома им много предлогали.. но выбрали они рисунок который нарисовал он сам... а которые проскоки иностраных языков. . ну мы свами же тоже слышали какие то прикольные слова из разных языков, и вот он вспоминая некоторые из них вставил..)))
Александр Другой
Ученик
(118)
1 год назад
Рамам бахарам мамбуру – это популярное выражение, которое происходит из одной из самых популярных восточных культур – культуры Азербайджана. В переводе с азербайджанского языка это выражение означает «вода – символ жизни». Вода – это основной источник жизни на Земле, без которой невозможна жизнь всех живых существ.