1) Действительно, истинная правда.
2) Идея эволюционного словаря русского языка
в выражении ЕЙ БОГУ или в выражениях ЕЙ-ЕЙ, ЕЙ ЖЕ ЕЙ. Поскольку существительное БОГ в РЯ имеет мужской род, если бы в данном выражении употреблялось притяжательное местоимение, выражение звучало бы ЕМУ, БОГУ. А поскольку такого нет, следовательно, выражение имеет иной смысл. Подозреваю, что это ЯЙ (ЙАЙ) БОГУ. Тогда можно говорить об эволюции: 1) йей (имп. ) – 2) йей (мест.) . Первая форма не существует в современном РЯ; близкая форма йай известна только в слове ЯЙЦО (маленький йай) . Однако полагаю, что первая форма в данном случае означает не существительное, а императив. Переход 1-2 связан с пониманием императива йей (живи! ) в местоимение йей, что повлекло за собой постановку ударного слова бОг в дательный падеж, бОгу.
Значение: словосочетание ей богу означает: живи бог, да здравствует бог!
[ссылка заблокирована по решению администрации проекта]