девяносто два дня
Тогда разберись вот по этому правилу:
При соединении составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (22, 23, 24, 32, 33, 34... 102, 103, 104 и т. д.) , с существительными, имеющими только формы множественного числа (сутки, сани, ножницы) , возникает синтаксическая несочетаемость: нельзя сказать ни «двадцать два суток» , ни «двадцать две сутки» , «ни двадцать двое суток» (последний вариант, который представляется говорящему единственным выходом из затруднительного положения, отражает разговорное употребление и не может считаться нормативным, так как в составное числительное входят одни количественные числительные без включения в конструкцию хотя бы одного собирательного числительного) . В подобных случаях, в зависимости от контекста, проводится или лексическая правка (замена слова, вставка другого слова) , или грамматическая перестройка предложения (замена одной конструкции другой) . Например: вместо «22 суток» можно сказать: двадцать два дня (если текст не связан с терминологическим употреблением слова сутки, например в истории болезни) , в течение двадцати двух суток и т. п. Ср. в деловом стиле: двадцать две штуки ножниц; приобрести сани в количестве двадцати двух штук. (
www.evartist.narod.ru/text1/59.htm#з_02)
И еще:
www.spelling.spb.ru/rosenthal/alpha/r164.htmЯ думаю, что можно еще так:
Суточная продолжительность лета (или "Продолжительность лета в сутках - ") - девяносто два дня.